top of page

TƉRMINOS DE SERVICIO
 

ƚltima modificaciĆ³n: 01/10/20
GoManda
TĆ©rminos de servicio

 

TABLA DE CONTENIDO

1.Obligaciones de la empresa

2.Tus Obligaciones

3.Honorarios

4.GarantĆ­a limitada y limitaciĆ³n de responsabilidad

5.Propiedad intelectual

6. Confidencialidad

7.TĆ©rmino, TerminaciĆ³n y Supervivencia

8.LimitaciĆ³n de responsabilidad

9.Acuerdo completo

10Avisos

11Divisibilidad

12Enmiendas

13ExenciĆ³n

14AsignaciĆ³n

15.Sucesores y cesionarios

diecisĆ©is.RelaciĆ³n de las Partes

17Sin terceros beneficiarios

18ElecciĆ³n de la ley

19ElecciĆ³n del foro

20Renuncia al juicio por jurado

21Fuerza mayor

22Arbitraje


IntroducciĆ³n


Estos TĆ©rminos de servicio se celebran entre Usted y GoManda, LLC, una compaƱƭa de responsabilidad limitada de Texas ("CompaƱƭa," "nosotros," o "a nosotros"). Los siguientes tĆ©rminos y condiciones, junto con la Licencia contenida en el Anexo A y cualquier documento que incorporen expresamente por referencia (colectivamente, "TĆ©rminos de servicio"), rigen su recepciĆ³n y uso de los servicios de la CompaƱƭa, incluido cualquier contenido y funcionalidad (el "Serviciosā€), ofrecido en o a travĆ©s de gomanda.com, gomanda.org, o la aplicaciĆ³n mĆ³vil de la aplicaciĆ³n GoManda (colectivamente, el "Sitio web"), como usuario registrado.


Lea atentamente estos TĆ©rminos de servicio.Al hacer clic en "aceptar y estar de acuerdo" con estos TĆ©rminos de servicio cuando esta opciĆ³n estĆ© disponible para usted durante el proceso de registro de la cuenta, acepta estar sujeto y cumplir con estos TĆ©rminos de servicio, asĆ­ como con nuestroCondiciones de usoypolĆ­tica de privacidad, que se encuentra en [www.gomanda.org/tou] y [www.gomanda.org/terms], y nuestroAcuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil, que se encuentra en [www.gomanda.org/eula], cada uno de los cuales se incorpora aquĆ­ como referencia.Si no desea aceptar estos TĆ©rminos de servicio o nuestros TĆ©rminos de uso, PolĆ­tica de privacidad o Acuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil, no debe hacer clic en "aceptar y estar de acuerdo" cuando se le solicite o acceder o utilizar el sitio web.

 

1. Obligaciones de la Empresa.

 

Durante el Plazo, la CompaƱƭa le brindarĆ” los Servicios que Usted y la CompaƱƭa acuerden por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) durante el proceso de apertura de cuenta y suscripciĆ³n, y como Usted y la CompaƱƭa acuerden por escrito (que puede ser por medio de correo electrĆ³nico) de vez en cuando.

 

2. Sus Obligaciones.

 

Usted deberĆ”:


2.1 Pagar a la CompaƱƭa las tarifas descritas en la SecciĆ³n 3.


2.2 Respetar y cumplir en su totalidad todos los requisitos y obligaciones de estos TĆ©rminos de servicio, asĆ­ como nuestros TĆ©rminos de uso, PolĆ­tica de privacidad y Acuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil.


2.3 Respetar y cumplir en su totalidad todas las leyes, ordenanzas, normas y reglamentos federales, estatales y locales que se aplican a su uso y acceso al sitio web y compromiso de la CompaƱƭa para proporcionar los Servicios, incluidos, entre otros, todos los aspectos de privacidad aplicables. informaciĆ³n leyes, ordenanzas, normas y reglamentos.


2.4 Cooperar con la Empresa en todos los asuntos relacionados con los Servicios que pueda solicitar la Empresa con el fin de prestar los Servicios.


2.5 Responda con prontitud a cualquier solicitud de la CompaƱƭa para proporcionar instrucciones, informaciĆ³n, aprobaciones, autorizaciones o decisiones que sean razonablemente necesarias para que la CompaƱƭa preste los Servicios de acuerdo con los requisitos de estos TĆ©rminos de servicio o cumpla con la ley aplicable.


2.6 Obtener y mantener todas las licencias y consentimientos necesarios y cumplir con todas las leyes aplicables en relaciĆ³n con los Servicios antes de la fecha de inicio de los Servicios.

 

3. Tarifas.


3.1 En consideraciĆ³n a la prestaciĆ³n de los Servicios por parte de la CompaƱƭa y los derechos que se le otorgan en virtud de estos TĆ©rminos de servicio, deberĆ” pagar las tarifas que usted y la CompaƱƭa hayan acordado por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) durante el proceso de apertura y suscripciĆ³n de la cuenta, y segĆŗn lo acuerden Usted y la CompaƱƭa por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) de vez en cuando. El pago a la Empresa de dichas tarifas de conformidad con esta SecciĆ³n 3 constituirĆ” el pago total por la prestaciĆ³n de los Servicios. Las tarifas se pagarĆ”n segĆŗn lo acuerden usted y la CompaƱƭa por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) durante el proceso de apertura y suscripciĆ³n de la cuenta, y segĆŗn lo acuerden usted y la CompaƱƭa por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) periĆ³dicamente, durante el Plazo seleccionado.


3.2 Usted serĆ” responsable de todos los impuestos sobre las ventas, el uso y el consumo, y cualquier otro impuesto, arancel y cargo similar de cualquier tipo impuesto por cualquier entidad gubernamental federal, estatal o local sobre cualquier monto que deba pagar en virtud del presente;proporcionĆ³, que en ningĆŗn caso pagarĆ” ni serĆ” responsable de ningĆŗn impuesto impuesto sobre los ingresos, los ingresos, los ingresos brutos, el personal o los bienes muebles o inmuebles u otros activos de la Empresa, o en relaciĆ³n con ellos.

ā€‹

4. GarantĆ­a limitada y limitaciĆ³n de responsabilidad.
 

4.1 La Empresa garantiza que proporcionarĆ” los Servicios:


(a) De acuerdo con los tƩrminos y sujeto a las condiciones establecidas en estos TƩrminos de servicio.
(b) De acuerdo con los estƔndares de la industria generalmente reconocidos para servicios similares.


4.2 La Ćŗnica y exclusiva responsabilidad de la CompaƱƭa y Su Ćŗnico y exclusivo recurso por incumplimiento de esta garantĆ­a serĆ”n los siguientes:


(a) la CompaƱƭa harĆ” esfuerzos comerciales razonables para subsanar de inmediato cualquier incumplimiento de este tipo;proporcionĆ³, que si la CompaƱƭa no puede subsanar dicho incumplimiento dentro de un tiempo razonable (pero no mĆ”s de 30 dĆ­as) despuĆ©s de Su notificaciĆ³n por escrito de dicho incumplimiento, Usted puede, a Su elecciĆ³n, rescindir los TĆ©rminos de servicio mediante notificaciĆ³n por escrito de rescisiĆ³n de acuerdo con la SecciĆ³n 7.2.
(b) En caso de que estos TĆ©rminos de servicio se rescindan de conformidad con la SecciĆ³n 4.2 (a) anterior, la CompaƱƭa deberĆ”, dentro de los 60 dĆ­as posteriores a la fecha de vigencia de la rescisiĆ³n, reembolsarle cualquier tarifa pagada por Usted a partir de la fecha de rescisiĆ³n de estos TĆ©rminos. del Servicio, menos una deducciĆ³n equivalente a las tarifas por la recepciĆ³n o el uso de dichos Servicios hasta la fecha de terminaciĆ³n inclusive, de forma prorrateada.


4.3 LA COMPAƑƍA NO OFRECE GARANTƍAS EXCEPTO POR LAS PROPORCIONADAS EN LA SECCIƓN 4.1 ANTERIOR. TODAS LAS DEMƁS GARANTƍAS, EXPLƍCITAS E IMPLƍCITAS, SE RENUNCIA EXPRESAMENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIƓN, CUALQUIER (A) GARANTƍA DE COMERCIABILIDAD, (B) GARANTƍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, (C) GARANTƍA DE TƍTULO O (D) GARANTƍA CONTRA LA VIOLACIƓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO, YA SEA EXPLƍCITO O IMPLƍCITO POR LEY, CURSO DE NEGOCIACIƓN, CURSO DE EJECUCIƓN, USO COMERCIAL U OTRO.

 

5. Propiedad Intelectual.

 

Todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos, entre otros, derechos de autor, patentes, divulgaciones de patentes e invenciones (ya sean patentables o no), marcas registradas, marcas de servicio, secretos comerciales, conocimientos y otra informaciĆ³n confidencial, imagen comercial, nombres comerciales, logotipos, nombres y nombres de dominio, junto con todo el fondo de comercio asociado con ellos, obras derivadas y todos los demĆ”s derechos (colectivamente, "Derechos de propiedad intelectual") en, para y bajo toda la informaciĆ³n, tecnologĆ­a, software, aplicaciones, datos, documentos, productos de trabajo y otros materiales que se le proporcionan bajo o en relaciĆ³n con estos TĆ©rminos de Servicio o creados, preparados o proporcionados por o en nombre de la CompaƱƭa en el curso de la prestaciĆ³n de los Servicios (colectivamente, el "Entregables") serĆ” propiedad exclusiva de la CompaƱƭa. Durante el Plazo, la CompaƱƭa le otorga una licencia para usar todos los Derechos de propiedad intelectual en los Entregables sin cargo adicional y de forma no exclusiva, intransferible, no sublicenciable, totalmente pagada. arriba, libre de regalĆ­as, de forma revocable en la medida necesaria para permitirle hacer un uso razonable de los Servicios y/o el Sitio web.

 

6. Confidencialidad.

 

De vez en cuando durante el Plazo de estos TĆ©rminos de Servicio, cualquiera de las Partes (como el "Parte reveladora") puede divulgar o poner a disposiciĆ³n de la otra Parte (como el "Fiesta de bienvenida"), informaciĆ³n no pĆŗblica, de propiedad exclusiva y confidencial de la Parte divulgadora que, si se divulga por escrito o de otra forma tangible, estĆ” claramente etiquetada como "confidencial", o si se divulga oralmente, se identifica como confidencial cuando se divulga y dentro de los 60 dĆ­as posteriores, se resume por escrito y se confirma como confidencial ("InformaciĆ³n confidencial");sin embargo proporcianado,que la InformaciĆ³n Confidencial no incluye ninguna informaciĆ³n que: (a) estĆ© o llegue a estar generalmente disponible para el pĆŗblico que no sea como resultado del incumplimiento de esta SecciĆ³n 6 por parte de la Parte Receptora; (b) estĆ” o pasa a estar disponible para la Parte Receptora de forma no confidencial a partir de una fuente de terceros, siempre que dicho tercero no tenga ni tenga prohibido revelar dicha InformaciĆ³n Confidencial; (c) estaba en posesiĆ³n de la Parte Receptora antes de la divulgaciĆ³n de la Parte Reveladora en virtud del presente; o (d) fue o es desarrollado independientemente por la Parte Receptora sin utilizar ninguna InformaciĆ³n Confidencial. La Parte Receptora deberĆ”: (x) proteger y salvaguardar la confidencialidad de la InformaciĆ³n Confidencial de la Parte Reveladora con al menos el mismo grado de cuidado con el que la Parte Receptora protegerĆ­a su propia InformaciĆ³n Confidencial, pero en ningĆŗn caso con menos de un grado comercialmente razonable de cuidado; (y) no usar la InformaciĆ³n confidencial de la Parte reveladora, ni permitir que se acceda a ella o se use, para ningĆŗn otro propĆ³sito que no sea ejercer sus derechos o cumplir con sus obligaciones en virtud de estos TĆ©rminos de servicio; y (z) no revelar dicha InformaciĆ³n Confidencial a ninguna persona o entidad, excepto al Grupo de la Parte Receptora que necesite conocer la InformaciĆ³n Confidencial para ayudar a la Parte Receptora, o actuar en su nombre, para ejercer sus derechos o cumplir con sus obligaciones bajo estos TĆ©rminos de servicio.

Si la Parte Receptora estĆ” obligada por la ley aplicable o por un proceso legal a divulgar cualquier InformaciĆ³n Confidencial, deberĆ”, antes de realizar dicha divulgaciĆ³n, hacer todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificar a la Parte Reveladora de tales requisitos para brindarle a la Parte Reveladora la oportunidad de buscar, en el sitio web de la Parte Reveladora. Ćŗnico costo y gasto, una orden de protecciĆ³n u otro recurso. Para los fines de esta SecciĆ³n 6 Ćŗnicamente, el Grupo de la Parte Receptora significarĆ” las afiliadas de la Parte Receptora y sus empleados, funcionarios, directores, accionistas, miembros, gerentes, agentes, abogados, contadores y asesores financieros.

 

7. Plazo, TerminaciĆ³n y Supervivencia.


7.1 Estos TĆ©rminos de servicio comenzarĆ”n con Su aceptaciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio y el pago de las tarifas de acuerdo con la SecciĆ³n 3 y continuarĆ”n a partir de entonces durante un perĆ­odo de tiempo por el cual se haya pagado la tarifa correspondiente ("TĆ©rminoā€) a menos que se rescinda antes de conformidad con la SecciĆ³n 4.2 o la SecciĆ³n7.2. A menos que cualquiera de las partes notifique a la otra parte por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) dentro de los 30 dĆ­as calendario anteriores al final del Plazo vigente en ese momento, estos TĆ©rminos de servicio se renovarĆ”n automĆ”ticamente y sin previo aviso para los TĆ©rminos sucesivos de acuerdo con con el programa de tarifas vigente en ese momento de la CompaƱƭa para la prestaciĆ³n de los Servicios.


7.2 Cualquiera de las Partes puede rescindir estos TĆ©rminos de servicio, con efecto mediante notificaciĆ³n por escrito a la otra Parte (el "Parte incumplidora") si la Parte Incumplidora:


(a) Incumple materialmente estos TĆ©rminos de servicio, y dicho incumplimiento no se puede subsanar, o con respecto a un incumplimiento que se puede subsanar, la Parte incumplidora no subsana dicho incumplimiento dentro de los 30 dĆ­as posteriores a la recepciĆ³n de la notificaciĆ³n por escrito de dicho incumplimiento.
(b) Se declara insolvente o admite su incapacidad para pagar sus deudas en general a medida que vencen.
(c) EstĆ” sujeto, voluntaria o involuntariamente, a cualquier procedimiento bajo cualquier ley de quiebra o insolvencia nacional o extranjera, que no se suspende completamente dentro de los siete dĆ­as o no se desestima o deja sin efecto dentro de los 45 dĆ­as posteriores a la presentaciĆ³n.
(d) Se disuelve o liquida o realiza cualquier acciĆ³n corporativa para tal fin.
(e) Hace una cesiĆ³n general en beneficio de los acreedores.
(f) Tiene un sĆ­ndico, sĆ­ndico, custodio o agente similar designado por orden de cualquier tribunal de jurisdicciĆ³n competente para hacerse cargo o vender cualquier parte importante de su propiedad o negocio.


7.3 Sin perjuicio de cualquier disposiciĆ³n en contrario en la SecciĆ³n 7.2, la CompaƱƭa puede rescindir estos TĆ©rminos de servicio antes de la fecha de vencimiento del Plazo mediante notificaciĆ³n por escrito (que puede ser por correo electrĆ³nico) si usted no paga cualquier monto adeudado en virtud del presente y dicho incumplimiento continĆŗa. durante 10 dĆ­as despuĆ©s de recibir el aviso por escrito de falta de pago o si viola cualquiera de estos TĆ©rminos de servicio o nuestros TĆ©rminos de uso, PolĆ­tica de privacidad o Acuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil.

7.4 Los derechos y obligaciones de las Partes establecidos en esta SecciĆ³n 7 y en cualquier derecho u obligaciĆ³n de las Partes en estos TĆ©rminos de servicio que, por su naturaleza, deban sobrevivir a la terminaciĆ³n o expiraciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio, sobrevivirĆ”n a tales terminaciĆ³n o expiraciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio.

 

8. LimitaciĆ³n de responsabilidad.


8.1 EN NINGƚN CASO LA COMPAƑƍA SERƁ RESPONSABLE ANTE USTED O TERCEROS POR CUALQUIER PƉRDIDA DE USO, INGRESOS O BENEFICIOS O PƉRDIDA DE DATOS O DISMINUCIƓN DE VALOR, O POR CUALQUIER DAƑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, EJEMPLAR, ESPECIAL O PUNITIVO YA SEA DERIVADO DEL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHO DAƑO ERA PREVISIBLE Y DE SI LA COMPAƑƍA HA SIDO ADVERTIDA O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAƑOS, Y A PESAR DE LA FALLA DE CUALQUIER RECURSO ACORDADO U OTRO DE SU PROPƓSITO ESENCIAL.


8.2 EN NINGƚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA EMPRESA DERIVADA O RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, YA SEA DERIVADA O RELACIONADA CON EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE CUALQUIER CUALQUIER OTRA FORMA, EXCEDERƁ LAS CANTIDADES TOTALES PAGADAS O POR PAGAR A LA EMPRESA EN EL AƑO CALENDARIO PRECEDENTE AL HECHO QUE DA LUGAR A LA RECLAMACIƓN.

 

9. Acuerdo completo.

 

Estos TĆ©rminos de servicio y nuestros TĆ©rminos de uso, PolĆ­tica de privacidad y Acuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil, incluidos y junto con todos los anexos, anexos, archivos adjuntos y apĆ©ndices relacionados, constituyen el Ćŗnico y completo acuerdo de las partes con respecto a al tema contenido en este documento, y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, representaciones y garantĆ­as anteriores y contemporĆ”neos, tanto escritos como orales, con respecto a dicho tema.

 

10. Avisos.

 

Todos los avisos, solicitudes, consentimientos, reclamos, demandas, renuncias y otras comunicaciones bajo estos TĆ©rminos de servicio (cada uno, un "Aviso", y con el significado correlativo "Notificar") debe ser por escrito y dirigido a la otra Parte a su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico. Para usted, dicha direcciĆ³n de correo electrĆ³nico serĆ” el correo electrĆ³nico que proporcionĆ³ durante su registro en el sitio web (o cuando actualice su cuenta de usuario). Dicho correo electrĆ³nico La direcciĆ³n de la CompaƱƭa serĆ” austin@gomanda.org Salvo que se disponga lo contrario en estos TĆ©rminos de servicio, un Aviso es efectivo solo (a) al recibirlo la Parte receptora y (b) si la Parte que envĆ­a el Aviso ha cumplido con los requisitos de esta SecciĆ³n 1010.

 

11. Divisibilidad.

 

Si un tribunal de jurisdicciĆ³n competente determina que algĆŗn tĆ©rmino o disposiciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio es invĆ”lido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicciĆ³n, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectarĆ” a ningĆŗn otro tĆ©rmino o disposiciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio ni invalidarĆ” o hacer inaplicable dicho tĆ©rmino o disposiciĆ³n en cualquier otra jurisdicciĆ³n. Tras una determinaciĆ³n de que cualquier tĆ©rmino o disposiciĆ³n es invĆ”lido, ilegal o inaplicable, el tribunal puede modificar estos TĆ©rminos de servicio para lograr la intenciĆ³n original de las partes en la mayor medida posible.

12. Enmiendas.

 

Ninguna enmienda o modificaciĆ³n de estos TĆ©rminos de servicio es efectiva a menos que sea por escrito y estĆ© firmada por un representante autorizado de cada parte.

 

13. Renuncia.

ā€‹

Ninguna renuncia por parte de ninguna de las disposiciones de estos TĆ©rminos de servicio serĆ” efectiva a menos que se establezca explĆ­citamente por escrito y estĆ© firmada por la parte que renuncia. Salvo que se establezca lo contrario en estos TĆ©rminos de Servicio, ninguna falta de ejercicio o retraso en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio que surja de estos TĆ©rminos de Servicio operarĆ” o se interpretarĆ” como una renuncia a los mismos, ni ningĆŗn derecho, recurso, el ejercicio parcial de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio en virtud del presente excluye cualquier otro o mĆ”s ejercicio del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, poder o privilegio.

 

14. CesiĆ³n.

 

No podrĆ” ceder, transferir, delegar ni subcontratar ninguno de sus derechos ni delegar ninguna de sus obligaciones en virtud de estos TĆ©rminos de servicio sin el consentimiento previo por escrito de la CompaƱƭa. Cualquier supuesta cesiĆ³n o delegaciĆ³n en violaciĆ³n de esta SecciĆ³n 1414 serĆ” nula y sin efecto. Ninguna asignaciĆ³n o delegaciĆ³n lo eximirĆ” de ninguna de sus obligaciones en virtud de estos TĆ©rminos de servicio. La CompaƱƭa puede ceder cualquiera de sus derechos o delegar cualquiera de sus obligaciones a cualquier afiliado o persona en cualquier momento sin Su consentimiento.

 

15. Sucesores y cesionarios.

 

Estos TĆ©rminos de servicio son vinculantes y redundan en beneficio de las partes de estos TĆ©rminos de servicio y sus respectivos sucesores permitidos y cesionarios permitidos.
 

16. RelaciĆ³n de las Partes.

 

La relaciĆ³n entre las partes es la de contratistas independientes. Los detalles del mĆ©todo y la forma de prestaciĆ³n de los Servicios por parte de la CompaƱƭa estarĆ”n bajo su propio control, estando Usted interesado Ćŗnicamente en los resultados de los mismos. La Empresa serĆ” la Ćŗnica responsable de supervisar, controlar y dirigir los detalles y la forma de prestaciĆ³n de los Servicios. Nada en estos TĆ©rminos de servicio le otorgarĆ” el derecho de instruir, supervisar, controlar o dirigir los detalles y la forma de la prestaciĆ³n de los Servicios. Nada de lo contenido en estos TĆ©rminos de servicio se interpretarĆ” como la creaciĆ³n de una agencia, sociedad, empresa conjunta u otra forma de empresa conjunta, empleo o relaciĆ³n fiduciaria entre las partes, y ninguna de las partes tendrĆ” autoridad para contratar u obligar a la otra parte en cualquier manera que sea.

 

17. Sin Terceros Beneficiarios.

 

Estos TĆ©rminos de servicio benefician Ćŗnicamente a las partes de estos TĆ©rminos de servicio y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos y nada en estos TĆ©rminos de servicio, expreso o implĆ­cito, confiere a ninguna otra persona ningĆŗn derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de cualquier naturaleza. bajo o en razĆ³n de estos TĆ©rminos de Servicio.

 

18. ElecciĆ³n de la ley.

 

Estos TĆ©rminos de servicio y todos los documentos relacionados, incluidos todos los anexos adjuntos, y todos los asuntos que surjan o se relacionen con estos TĆ©rminos de servicio, ya sea que suenen por contrato, agravio o estatuto, se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes de el Estado de Texas, sin dar efecto a las disposiciones sobre conflicto de leyes del mismo en la medida en que dichos principios o reglas requieran o permitan la aplicaciĆ³n de las leyes de cualquier jurisdicciĆ³n que no sean las del Estado de Texas.

 

19. ElecciĆ³n del foro.

 

Cada parte acepta irrevocable e incondicionalmente que no iniciarĆ” ninguna acciĆ³n, litigio o procedimiento de ningĆŗn tipo contra la otra parte que surja o se relacione con estos TĆ©rminos de servicio, incluidos todos los anexos, anexos, archivos adjuntos y apĆ©ndices adjuntos a estos TĆ©rminos de servicio y todas las transacciones contempladas, incluidos los reclamos contractuales, de equidad, extracontractuales, fraudulentos y legales, en cualquier foro que no sean los tribunales federales o estatales del estado de Texas con sede en la ciudad de Austin, el condado de Travis y cualquier tribunal de apelaciones de cualquiera de ellos. Cada parte se somete de manera irrevocable e incondicional a la jurisdicciĆ³n exclusiva de dichos tribunales y acuerda entablar dicha acciĆ³n, litigio o procedimiento Ćŗnicamente en los tribunales del estado de Texas con sede en la ciudad de Austin, condado de Travis. Cada parte acuerda que una sentencia definitiva en cualquier acciĆ³n, litigio o procedimiento de este tipo es concluyente y se puede hacer cumplir en otras jurisdicciones mediante una demanda sobre la sentencia o de cualquier otra manera prevista por la ley.

 

20. RENUNCIA A JUICIO POR JURADO.

 

CADA PARTE RECONOCE QUE CUALQUIER CONTROVERSIA QUE PUEDA SURGIR BAJO ESTOS TƉRMINOS DE SERVICIO, INCLUIDOS ANEXOS, CALENDARIOS, ADJUNTOS Y APƉNDICES ADJUNTOS A ESTOS TƉRMINOS DE SERVICIO, PUEDE INVOLUCRAR ASUNTOS COMPLICADOS Y DIFƍCILES Y, POR LO TANTO, CADA PARTE RENUNCIA DE FORMA INCONDICIONAL E IRREVOCABLE CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER A UN JUICIO POR JURADO CON RESPECTO A CUALQUIER ACCIƓN LEGAL QUE SURJA O SE RELACIONE CON ESTOS TƉRMINOS DE SERVICIO, INCLUYENDO CUALQUIER ANEXO, CALENDARIO, ANEXO O APƉNDICE ADJUNTOS A ESTOS TƉRMINOS DE SERVICIO.

 

21. Fuerza Mayor.

 

Ninguna de las partes serĆ” responsable ante la otra parte, ni se considerarĆ” que ha incumplido o incumplido estos TĆ©rminos de servicio, por cualquier falla o retraso en el cumplimiento o ejecuciĆ³n de cualquier tĆ©rmino de estos TĆ©rminos de servicio (excepto por cualquier obligaciĆ³n de Usted para realizar pagos a la CompaƱƭa en virtud del presente), cuando y en la medida en que dicha falla o demora sea causada o resulte de actos ajenos a la parte afectada ("Parte afectada") control, incluidos, entre otros, los siguientes eventos de fuerza mayor ("Evento(s) de fuerza mayor"): (a) actos de Dios; (b) inundaciones, incendios, terremotos, epidemias o explosiones; (c) guerra, invasiĆ³n, hostilidades (ya sea que se declare la guerra o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros disturbios civiles ; (d) orden, ley o acciones del gobierno; (e) embargos o bloqueos vigentes a partir de la fecha de estos TĆ©rminos de servicio; (f) emergencia nacional o regional; (g) escasez de instalaciones de transporte o energĆ­a adecuadas; (h) epidemias, como COVID-19 (coronavirus) y (i) otros eventos similares fuera del control de la Parte Afectada.


La Parte Afectada deberĆ” dar aviso dentro de los 10 dĆ­as del Evento de Fuerza Mayor a la otra parte, indicando el perĆ­odo de tiempo que se espera que continĆŗe la ocurrencia. La Parte Afectada deberĆ” esforzarse diligentemente para poner fin a la falla o demora y garantizar que se minimicen los efectos de tal Evento de Fuerza Mayor. La Parte Afectada deberĆ” reanudar el cumplimiento de sus obligaciones tan pronto como sea razonablemente posible despuĆ©s de la eliminaciĆ³n de la causa. En el caso de que la falla o la demora de la Parte afectada permanezca sin subsanarse durante un perĆ­odo de 30 dĆ­as despuĆ©s de la notificaciĆ³n por escrito dada por esta en virtud de esta SecciĆ³n 21, la otra parte puede rescindir estos TĆ©rminos de servicio luego de una notificaciĆ³n por escrito de 30 dĆ­as.


No obstante lo anterior, esta SecciĆ³n 21 no se aplicarĆ” a Su incumplimiento o demora en el pago de las tarifas en virtud del presente.
 

22. Arbitraje.

 

Sin perjuicio de lo anterior, a discreciĆ³n exclusiva de la CompaƱƭa, puede solicitarle que envĆ­e cualquier disputa que surja de estos TĆ©rminos de servicio, el uso del sitio web y/o nuestros TĆ©rminos de uso, PolĆ­tica de privacidad y/o Acuerdo de licencia de usuario final de la aplicaciĆ³n mĆ³vil. , incluidas, entre otras, las disputas que surjan de o con respecto a su interpretaciĆ³n, violaciĆ³n, invalidez, incumplimiento o terminaciĆ³n, hasta el arbitraje final y vinculante segĆŗn las Reglas de Arbitraje de la AsociaciĆ³n Estadounidense de Arbitraje que aplican la ley de Texas.

Comp obl
Oblig
Fees
lim warr lim liab
Int Prop
Conf
TTS
LL
Entire Agree
Notices
Severe
Waiver
Assignment
Success and Assigns
Relation parties
No 3rd
Choice of law
Choice of forum
Waiver jury
Force Maj
Amend
bottom of page